Lea Schneider

© Hans Praefke

LEA SCHNEIDER lebt nach längeren Aufenthalten in China und Taiwan als freie Autorin und Übersetzerin in Berlin, wo sie mit dem Lyrikkollektiv G13 an Gedicht-Performances und Formaten des kollektiven Schreibens arbeitet. 2014 erschien ihr Debütband „Invasion rückwärts“ im Verlagshaus Berlin, 2016 das an der Grenze von Lyrik, Prosa und Bildender Kunst operierende E-Book „O0“ (in Kooperation mit Tillmann Severin und Sebastian Severin) sowie die von ihr herausgegebene Anthologie „CHINABOX. Neue Lyrik aus der Volksrepublik“. Als Übersetzerin und Kuratorin chinesischer Gegenwartslyrik war sie u.a. für das poesiefestival berlin, lyrikline.org und die Bundeskulturstiftung tätig. 2014 wurde sie mit dem Dresdner Lyrikpreis ausgezeichnet.

LEA SCHNEIDER žije po delších pobytech v Číně a Tchaj-wanu jako spisovatelka a překladatelka na volné noze v Berlíně, kde pracuje se skupinou Lyrikkollektiv G13 na společných lyrických performancích a formátech kolektivního psaní. V r. 2014 vyšel její debut „Invaze pozpátku“ v nakladatelství Verlagshaus Berlin, v r. 2016 pak e-kniha „O0“ (ve spolupráci s Tillmannem Severinem a Sebastianem Severinem), která se pohybuje mezi poezií, prózou a výtvarným uměním. Vydala antologii současné poezie z Číny „CHINABOX. Neue Lyrik aus der Volksrepublik“. Pracovala jako překladatelka a kutátorka čínské poezie pro festival poezie berlin, lyrikline.org a Kulturní nadaci Spolkové republiky. V r. 2014 získala Drážďanskou cenu lyriky.